Les faux amis dans le vocabulaire espagnol

Comme tout le monde le sait bien, le français et l’espagnol sont des langues issues de la même racine linguistique. C’est pourquoi il existe de nombreux mots similaires dans les deux cultures.

Ce à quoi nous ne pouvions pas nous attendre, c’est que, bien que la plupart d’entre eux portent le même sens, on peut aussi trouver certains termes qui n’ont rien à voir avec leur traduction française. Ce type de phénomène est connu sous le nom de « faux ami » (false friend en anglais).

Faux amis en espagnol

Pour vous aider à éviter les situations confuses (et parfois même embarrassantes), FV Traductions vous propose ce glossaire des faux amis en espagnol :

FrançaisFaux amis
ES – FR
Espagnol
prendre dans ses brasabrazar – embrasserbesar
coucheracostar – accosteratracar
battrebatir – bâtirconstruir
chaînescadenas – cadenascandado
oeilletclavel – clavierteclado
filtrer/passercolar – collerpegar (con pegamento)
enrhuméconstipado – constipéestreñido
répondrecontestar – contesteroponerse/objetar
croirecreer – créercrear
décenniedécada – décade10 días
poursuivredemandar – demanderpedir/preguntar
aprèsdespués – depuisdesde/desde hace
se disputerdiscutir – discuterhablar
deuxdos – dosespalda
grossesseembarazo – embarrasaprieto/molestia
tomber maladeenfermar – enfermerencerrar
comprendreentender – entendreoír
bagagesequipaje – équipagetripulación
scèneescenario – scénarioguión
dosespalda – épaulehombro
tranchantfilo – filhilo
chambrehabitación – habitationvivienda
hommehombre – ombresombra
longlargo – largeancho
regardermirar – mirerapuntar
prénom/nomnombre – nombrenúmero
oursoso – oshueso
diviser/s’en allerpartir – partirirse
plaisirplacer – placerponer
par conséquentpor lo tanto – pourtantsin embargo
saisir/allumerprender – prendrecoger
enleverquitar – quitterdejar
bizarreraro – rareescaso
soustrairerestar – resterquedarse
sortirsalir – salirensuciar
ressentir/éprouversentir – sentiroler/sentir
sermonsermón – sermentjuramento
fauteuilsillón – sillonsurco
soleilsol – solsuelo
ombresombra-sombreoscuro
rêversoñar – soignercuidar
montersubir – subirsufrir
événement/faitsuceso – succèséxito
tant/autant/tellement
/aussi/si
tanto – tantôtdentro de poco/hace poco
/unas veces
hésiter/bafouillertitubear – titubertambalearse
encoretodavía – toutefoissin embargo
voirver – vergusano

Des faux amis manquent dans le glossaire ? Mentionnez-les dans les commentaires de la publication et FV Traductions les ajoutera.


Vous recherchez un traducteur professionnel ? Demandez un devis gratuit et personnalisé.